Paris, Maison de Balzac, BAL Pr9, n°131
■「博物學陳列室」 (Cabinet d'histoire naturelle)
■ J.J.葛蘭維爾 J. J. Grandville(本名:尚. 伊尼亞斯.伊西多.傑哈; 1803-1847)
■ 摘錄自 1833年的《諷刺報》
■ 兩幅彩色石版畫
■ 高: 35.7公分,長: 52.5
■ 巴黎,巴爾札克文學館,BAL Pr9, n° 131
■ 巴黎,巴爾札克文學館,BAL Pr9, n° 133
Paris, Maison de Balzac, BAL Pr9, n°133
「博物學陳列室」(Cabinet d'histoire naturelle)版畫,摘錄自1833年的《諷刺報》(La Caricature)。葛蘭維爾著手進行與「晝的變形」相反的計畫:將動物擬人化。他假想一個博物學陳列室裡有各種動物,如烏龜、蛇、螃蟹等,牠們都具有部長或議員的頭。旁邊的標籤可讓參觀者認識這些珍奇品種。有幾個人物完全被動物化,議員喬治.于滿(Georges Humann)的樣貌是被醜化的騾子。還有「吸乾民眾鮮血的稅吏」、 「螳螂記者」或「兇惡的法院查封人員」等奇幻動物作為補充。3
■ 「觀巴黎」
■ 亨利.莫尼耶 (Henry Monnier, 1799-1877)
■ 巴黎,巴爾札克文學館, BAL91-131到134
身為插畫家的莫尼爾,也身兼演員及暢銷戲劇作家,因此對巴黎人的一舉一動都感興趣。他也是一位優秀的觀察家,以幽默詼諧的方式繪出當代人的生活態度。他很少創新題材,而是比較喜歡賦予流行喜劇題材新面貌。一位見過世面的年輕人與從外省來到巴黎的親戚之間所形成的對比,是極為普遍的主題。巴爾札克所書寫的《人間喜劇》這是描述這些形形色色的法國人。
■「苦難、虛偽與貪婪」
■「晝的變形」 1828-1829年
由71張版畫組成,描繪日常生活的場景,但畫中人
物都有張動物的臉。這些畫作呈現動物的優缺點,
動物也經常是諺語的內容。以動物取代人類的表達
方式雖非十九世紀的發明,葛蘭維爾以罕見的計法
使這各主題煥然一新。」
■ J.J.葛蘭維爾 J. J. Grandville(本名:尚.
伊尼亞斯.伊西多.傑哈; 1803-1847)
■ 諷刺畫,朗古梅製成石版畫
■ 彩色石版畫,高: 27.5公分,長: 36.2公分
■ 巴黎,巴爾札克文學館, BAL925
一隻躺在床上的死老鼠,蓋著補過的被子,旁邊放著一張破椅子,椅墊的稻草都露了出來。一隻假裝在哭的貓,口袋露出老鼠藥。烏鴉是殯葬業者,急著在旁邊收屍。
■「驕傲與無恥」
■「晝的變形」 1828-1829年
■ J.J.葛蘭維爾 J. J. Grandville(本名:尚.
伊尼亞斯.伊西多.傑哈; 1803-1847)
■ 諷刺畫,朗古梅製成石版畫
■ 彩色石版畫,高: 27.9公分,長: 36.1公分
■ 巴黎,巴爾札克文學館, BAL925
一隻公火雞向大家介紹:一條蛇在一隻孔雀前跪拜。在法國「跩的像孔雀」是句成語。
■「聽著,我的小白兔!我會對你很好的...來吧!」
■「晝的變形」 1828-1829年
■ J.J.葛蘭維爾 J. J. Grandville(本名:尚.
伊尼亞斯.伊西多.傑哈; 1803-1847)
■ 諷刺畫,朗古梅製成石版畫
■ 彩色石版畫,高: 25.9公分,長: 34.2公分
■ 巴黎,巴爾札克文學館, BAL925
妓院門前,母豬抓住兔子的手(豬常用來形容好色的人),兔子一向以繁殖力旺盛聞名。「我的小白兔」也是一種充滿情感的用語。
■「動物園」
■「晝的變形」 1828-1829年
■ J.J.葛蘭維爾 J. J. Grandville(本名:尚.
伊尼亞斯.伊西多.傑哈; 1803-1847)
■ 諷刺畫,朗古梅製成石版畫
■ 彩色石版畫,高: 27公分,長: 36.1公分
■ 巴黎,巴爾札克文學館, BAL925
依不同的罪刑, 4個牢房裡分別關著不同的罪犯。第一間牢房布置得十分舒適,關著詐欺、破產及因債務被拘押的囚犯。我們看到一些被視為聰明的動物 —一隻狐狸、一隻豬和一隻老鼠 —他們的消遣是喝酒、閱讀、或搭訕母貓。其他兩間牢房很簡陋,關著判刑確定的犯人,是「夜間製造噪音者、破壞竊盜者、破壞古蹟及猥褻行為者」的牢房,關著無恥的公羊、猴子或喜歡在夜間遊蕩的貓頭鷹。標著「凶殺、持武器在公共道路上搶劫」的牢房裡,關著一隻左右徘徊的老虎。還有一間牢房關著政治犯:老鷹及被戴嘴套所苦的豬。知名歌手貝航傑的歌曲與伽俐略的出現,代表反政府和反教會的罪行。
■ 昆蟲學家巴爾札克
■ 居斯塔夫.多雷 Gustave Doré (1832-1883 )
■ 1855年附有插圖的《滑稽故事集》首版
■ 木刻版畫,高: 6公分,長: 7.8公分
■ 巴黎,巴爾札克文學館,BAL259
《滑稽故事集》是模仿16世紀法文風格寫成、向拉伯雷(Rabelais)致敬的書。背景「古玩陳列室」讓人聯想到博物學家的實驗室。明顯看到架上放了幾本書,一本是解剖論文,另一本是關於鱗翅目昆蟲的書。一張海報或看板上標著一段奇特的話:「先驗的昆蟲學家。」巴爾札克拿著放大鏡仔細的研究幾個人類,就像自然學家研究蝴蝶。放著胎兒、兔唇、無腦畸胎的玻璃罐,暗示巴爾札克讓《人間喜劇》包羅了病理學的病例。這張木刻畫充分說明巴爾札克研究法國社會的工作,就如同昆蟲學家仔細、冷靜研究昆蟲的風俗習慣。
■ 1868年巴爾札克撰寫現代
■「私人生活場景」以尚姆的圖為藍本所作之作品
■ 夏爾.吉爾貝 Charles Gilbert
■ 高: 10.7公分,長: 7.4公分
■ 巴黎,巴爾札克文學館, BAL716
我們可以從僧侶長袍及胖肚子認出是巴爾札克,他為了站到「私人生活之牆」的上方作筆記而踩高蹺。這個諷刺作品隱喻了「不公開」的第二種含意,巴爾札克總是讓讀者浸淫於家庭生活隱私中,所以人們執迷於想了解他是怎麼在不介入別人私生活的情況下,寫出如此貼近現實的作品。根據尚姆的圖意,這種神奇的觀察能力竟是來自於……高蹺。在黛芬妮.德.吉哈丹所寫的小說《巴爾札克先生的拐杖》中:拐杖給予巴爾札克隱形的能力,才使他能潛入銀行家與輕佻婦女的私生活裡。他能聽到他們最私密的想法,然後再放進小說中重新架構。
■「從人的外貌看內在」現代類型, 1835年
■ J.J.葛蘭維爾 J. J. Grandville(本名:尚.
伊尼亞斯.伊西多.傑哈; 1803-1847)
■ 版畫,高: 28.4公分,長: 44.1公分
■ 巴黎,巴爾札克文學館,BAL490
在清晰明確的標題下,葛蘭維爾的兩本石版畫用諷刺畫法,透過住所、穿著或步態定義一個人物。「一個受過教育的女人能從簡單的動作看出自己的未來,就像居維葉從爪子的殘骸就能解讀它是屬於哪種體積大小的動物、頭上有沒有角、是肉食、草食、兩棲類、距今幾千年」。對葛蘭維爾來說,我們從幾個小物品就能重建一個人的原貌,如一根拐杖、一把雨傘或穿著打扮。我們所指的不是古生物學家所謂的外貌,而是人的社會關係。我們可以從掛在牆上的帽子看出它的主人是工人或外省人。